Términos y condiciones

Condiciones generales de basecom GmbH & Co. KG para el uso del software para la administración del modelo de puesto de trabajo híbrido

Si la traducción no es clara o contiene errores, se aplica siempre el original alemán.

1. Validez de las condiciones

Estos términos y condiciones se aplican al uso y alojamiento del software desk.ly (en adelante, el Software) de basecom GmbH & Co. KG (en lo sucesivo, basecom) a los socios contractuales en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán. Las condiciones contradictorias de nuestros socios contractuales (en lo sucesivo, el Cliente) sólo son válidas si aceptamos su validez por escrito.

 

2. objeto del contrato

2.1 El objeto del contrato es la puesta a disposición del software acordado contractualmente para el uso de sus funcionalidades durante un periodo de tiempo limitado y, en su caso, también limitado en otros aspectos, la concesión de derechos de uso del software y, si se acuerda, la puesta a disposición de espacio de almacenamiento para los datos generados por el cliente mediante el uso del software y/o los datos necesarios para el uso del software en la medida acordada por basecom y el cliente contra el pago de la tarifa acordada.

2.2 No existe la obligación de proporcionar un manual de instrucciones u otra documentación y, por lo tanto, ésta no es objeto del contrato, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

2.3 No existe ninguna obligación de proporcionar la instalación del software en las instalaciones del cliente.

3. Suministro de programas informáticos

3.1 basecom pondrá a disposición del cliente la versión actual del software acordado por contrato a través de Internet durante un periodo de tiempo limitado a partir de la fecha acordada y durante la duración del contrato. Para ello, basecom instalará el software en un servidor al que el cliente pueda acceder a través de Internet utilizando los navegadores de Internet Google Chrome y Mozilla Firefox en su respectiva versión actual. Los navegadores deben ser compatibles con el protocolo SSL. basecom puede, sin estar obligada a ello, ampliar las posibilidades de acceso al software. basecom puede, pero no está obligada, a operar el propio servidor; el servidor se encuentra en Alemania. El punto de transferencia del software y de los datos es la salida del router del centro de datos donde se encuentra el servidor. La producción y el mantenimiento de la red de telecomunicaciones, el sistema de telecomunicaciones y la adquisición y el suministro del hardware y el software necesarios para ello no forman parte del contrato. Salvo acuerdo en contrario, el cliente será responsable de los requisitos técnicos y organizativos para el uso del software. Según los términos del contrato, basecom no está obligada a asesorar o formar al cliente.

3.2 El software también puede contener funciones que basecom puede utilizar para determinar el alcance del uso del software, en particular el número de usuarios, en cualquier momento.

3.3 Las interrupciones acordadas con el cliente o causadas por éste no contarán para la disponibilidad. También se excluyen del cálculo de la disponibilidad los periodos durante los cuales no se puede garantizar la disponibilidad por razones de fuerza mayor, la restauración de datos o debido a un mantenimiento imprevisible técnicamente necesario.

3.4 En la medida en que sea razonable para el cliente, basecom tiene derecho a realizar trabajos de mantenimiento del software, de revisión y otros. Éstos pueden provocar un deterioro temporal y también la interrupción de la accesibilidad del software. Estos periodos se excluyen del cálculo de la disponibilidad.

4. Provisión de espacio de memoria

4.1 Si se acuerda, basecom proporcionará al cliente espacio de memoria en un servidor para el almacenamiento de sus datos necesarios para el uso del software durante el período y en la medida acordados. El espacio de memoria también se proporcionará a otros clientes en el servidor.

4.2 basecom garantizará que se pueda acceder a los datos almacenados a través de Internet de acuerdo con estas condiciones.

4.3 El cliente no tiene derecho a transferir el espacio de memoria a un tercero para su uso, en parte o en su totalidad, a cambio de un pago o de forma gratuita, a menos que el tercero sea una empresa afiliada al cliente de acuerdo con los artículos 15 y siguientes de la Ley de Sociedades Anónimas (AktG).

4.4 En la medida en que se haya acordado contractualmente una copia de seguridad de los datos o un backup, basecom está obligada a realizar diariamente una copia de seguridad automática de los datos en el espacio de memoria proporcionado por nosotros. Mientras haya espacio de memoria disponible, se realizará una copia de seguridad de los datos que permita restaurar el estado de los datos hasta 24 horas atrás. No es necesario realizar una copia de seguridad de los datos en intervalos más cortos. Además, basecom no está obligada a conservar las copias de seguridad de datos. El cliente no tiene derecho a la emisión de un soporte de copia de seguridad, sino sólo a la retransmisión de los datos respaldados a la memoria.

 

5. Obligaciones del cliente

5.1 El cliente se compromete a no almacenar en el espacio de memoria proporcionado ningún contenido ilegal que viole la ley, los requisitos oficiales o los derechos de terceros.

5.2 Sin perjuicio de nuestra obligación, si la hubiera, de realizar una copia de seguridad de los datos, el propio cliente es responsable de introducir, mantener y realizar una copia de seguridad de sus datos e información necesarios para utilizar el software.

5.3 El cliente recibirá de basecom los datos de inicio de sesión para acceder al software, que pueden consistir, por ejemplo, en un nombre de usuario y una contraseña y que son necesarios para utilizar el software. El cliente está obligado a mantener en secreto los datos de acceso y no debe hacerlos accesibles a terceros.

5.4 El cliente está obligado a eximir a basecom de todas las reclamaciones de terceros basadas en los datos almacenados por él y a reembolsarnos los costes en los que basecom incurra debido a posibles infracciones de derechos.

5.5 basecom tiene derecho a suspender inmediatamente el uso del espacio de memoria si existe una sospecha razonable de que los datos almacenados son ilegales y/o infringen los derechos de terceros. Existe una sospecha razonable de ilegalidad y/o infracción de derechos en particular si los tribunales, las autoridades y/o otros terceros nos informan de ello. basecom notificará al cliente la suspensión y el motivo de la misma sin demora. La suspensión se levantará tan pronto como se haya eliminado la sospecha.

5.6 basecom tiene derecho a nombrar al cliente como referencia utilizando el nombre de la empresa y el logotipo de la empresa y a utilizar la información general sobre el contrato acordado de forma adecuada para fines de marketing y ventas.

 

6. Concesión de derechos/bloqueo de uso

6.1 basecom concede al cliente el derecho básico a utilizar el software con las restricciones acordadas contractualmente.

6.2 El cliente no tiene derecho a transferir el software a un tercero para su uso, a cambio de un pago o de forma gratuita, y en particular no puede arrendar el software, a menos que el tercero sea una empresa afiliada al cliente de acuerdo con los artículos 15 y siguientes de la Ley de Sociedades Anónimas (AktG).

6.3 El cliente no tiene derecho a eliminar o eludir los mecanismos de protección existentes del software contra el uso no autorizado, a menos que sea necesario para lograr un uso sin obstáculos.

 

7. Remuneración

7.1 Para todas las empresas que se han registrado antes del 31.07.2022 el uso de desk.ly es gratuito hasta el 31.12.2022. Todas las empresas que se registren antes del 31.07.2022 utilizarán desk.ly enterprise de forma gratuita hasta el 31.12.2022. A continuación estas empresas recibirán un precio reducido de 0,20 € al mes por cada usuario activado en desk.ly antes del 31 de julio de 2022. El precio estándar para las empresas que se registren después del 31.07.2022 es de 1,50 euros por usuario y mes para la versión corporativa. La versión enterprise tiene un precio de 2,00 €/usuario/mes.

 

8.Garantía de calidad y título

8.1 Los datos técnicos, las especificaciones y la información sobre el rendimiento que aparecen en las declaraciones públicas, en particular en el material publicitario, no constituyen una descripción de calidad. La funcionalidad del software se basa en la descripción del contrato. Además, el software debe ser adecuado para el uso descrito en este contrato y, por lo demás, debe tener la calidad habitual de un software del mismo tipo.

8.2 basecom mantendrá el software en un estado adecuado para su uso de acuerdo con el contrato. La obligación de conservación no incluye la adaptación del software a las nuevas condiciones de uso y a los desarrollos técnicos y funcionales, como los cambios en el entorno informático, en particular los cambios en el hardware o el sistema operativo, la adaptación al ámbito funcional de los productos de la competencia o el establecimiento de la compatibilidad con nuevos formatos de datos.

8.3 Queda excluida la responsabilidad por daños y perjuicios, independientemente de la culpa, por defectos que ya estaban presentes en el momento de la celebración del contrato.

8.4 Las reclamaciones del cliente por defectos prescribirán un año después de su aparición.

8.5 El cliente apoyará a basecom en la identificación y eliminación de los defectos y concederá inmediatamente acceso a los documentos de los que se desprenden las circunstancias detalladas de la aparición del defecto.

8.6 Tras la notificación de un defecto, el cliente deberá reembolsar a basecom los gastos ocasionados por la inspección, si después de ésta se comprueba que no había ningún defecto y el cliente hubiera podido reconocerlo en el transcurso de una búsqueda de averías razonable.

 

9. Otras responsabilidades

9.1 basecom responderá por dolo y negligencia grave. basecom sólo responderá por negligencia leve en caso de incumplimiento de una obligación contractual esencial (obligación contractual material), cuyo cumplimiento sea un requisito para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia pueda confiar regularmente el cliente, así como en caso de daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud.

9.2 En caso de negligencia leve, la responsabilidad se limitará al importe de los daños previsibles que puedan producirse normalmente.

9.3 Las disposiciones anteriores también se aplicarán a favor de nuestros auxiliares ejecutivos.

 

10. Participación en los litigios

l sitio web de la Comisión Europea ofrece la posibilidad de llevar a cabo un procedimiento de reclamación para la resolución de litigios de consumo en línea (ODR) en la siguiente página https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=EN. Basecom no está obligada ni dispuesta a participar en un sistema de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumo.

 

11. Modificación de las condiciones

Salvo que se estipule lo contrario en el contrato, basecom está autorizada a modificar y completar estas condiciones de la siguiente manera: basecom notificará al cliente las modificaciones y adiciones en forma de texto o por escrito a más tardar seis semanas antes de que entren en vigor. Si el cliente no está de acuerdo con las modificaciones y adiciones a los términos y condiciones, puede objetar con un período de notificación de una semana a la fecha en que las modificaciones y adiciones están destinadas a entrar en vigor. La objeción debe hacerse en forma de texto o por escrito. Si el cliente no se opone, las modificaciones y adiciones a los términos y condiciones se considerarán aprobadas. basecom advertirá al cliente de la importancia del periodo de notificación de una semana en la notificación de las modificaciones y adiciones a los términos y condiciones.

 

12. Disposiciones finales

12.1 En caso de que alguna de las disposiciones individuales de estas condiciones sea o se convierta en inválida en su totalidad o en parte, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes. Las partes acuerdan ahora que, en tal caso, la disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se acerque lo más posible al objetivo económico de la disposición inválida. Lo mismo se aplica a las lagunas u omisiones del acuerdo.

12.2 La cesión de créditos que no sean monetarios sólo se permite con el consentimiento previo por escrito de la otra parte contratante. El consentimiento no podrá ser denegado de forma injustificada.

12.3 El derecho de retención sólo podrá hacerse valer sobre la base de contrademandas derivadas de la respectiva relación contractual.

12.4 Las partes contratantes sólo podrán liquidar las reclamaciones que hayan sido legalmente establecidas o que sean indiscutibles.

12.5 Las modificaciones y adiciones al contrato deberán realizarse por escrito. Este requisito formal sólo podrá ser obviado por acuerdo escrito.

12.6 Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania.

12.7 El fuero para todos los litigios derivados o relacionados con el presente contrato será nuestra sede social, siempre y cuando el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público o no tenga un fuero general en Alemania, o traslade su domicilio o residencia habitual fuera de Alemania tras la celebración del contrato, o se desconozca su domicilio o residencia habitual en el momento de interponer la demanda. No obstante, basecom también tiene derecho a interponer una acción judicial en el lugar de jurisdicción general del cliente.

 

13. Duración del contrato, rescisión y fin del contrato

13.1 Salvo que se acuerde lo contrario, el contrato comienza con el registro y se aplica por un período indefinido. Cualquiera de las partes podrá rescindir el contrato hasta el final del mes con un preaviso de 3 meses. El derecho a la rescisión por motivos excepcionales no se ve afectado. Existe una causa justificada que nos da derecho a la rescisión extraordinaria, en particular si el cliente se encuentra en mora de pagar la remuneración o una parte considerable de la misma durante dos ocasiones consecutivas o si se encuentra en mora de pagar la remuneración durante un periodo superior a dos meses por un importe igual a la remuneración de dos meses.

13.2 Para que sea efectiva, la rescisión debe hacerse por escrito por correo electrónico a la dirección de correo electrónico almacenada en el sistema por el administrador o, en consecuencia, info@desk.ly.

Si la traducción no es clara o contiene errores, se aplica siempre el original alemán.